Aprender um novo idioma vai muito além de dominar a gramática e o vocabulário básico. Para realmente se comunicar como um nativo, é essencial mergulhar nas nuances da cultura e da linguagem, incluindo as expressões idiomáticas. Essas frases e expressões, muitas vezes carregadas de metáforas e significados implícitos, são a chave para uma comunicação fluida e natural em inglês. Neste artigo, exploraremos algumas das expressões idiomáticas mais comuns e úteis que todo brasileiro precisa conhecer para se comunicar com confiança e fluência no idioma.
-
“Piece of cake”
- Tradução literal: Pedaço de bolo
- Significado: Algo muito fácil de fazer.
- Exemplo: “The exam was a piece of cake!” (O exame foi muito fácil!)
-
“Break a leg”
- Tradução literal: Quebre uma perna
- Significado: Boa sorte! (Usado principalmente no contexto de teatro e apresentações.)
- Exemplo: “Break a leg in your presentation today!” (Boa sorte na sua apresentação hoje!)
-
“To cost an arm and a leg”
- Tradução literal: Custar um braço e uma perna
- Significado: Ser muito caro.
- Exemplo: “That new car costs an arm and a leg!” (Aquele carro novo custa os olhos da cara!)
-
“To pull someone’s leg”
- Tradução literal: Puxar a perna de alguém
- Significado: Brincar com alguém, fazer uma piada.
- Exemplo: “I was just pulling your leg, I didn’t really eat the last cookie!” (Eu só estava brincando com você, eu não comi o último biscoito!)
-
“To feel under the weather”
- Tradução literal: Sentir-se sob o tempo
- Significado: Sentir-se mal, doente.
- Exemplo: “I’m feeling a bit under the weather today, I think I’m getting a cold.” (Estou me sentindo um pouco mal hoje, acho que estou ficando resfriado.)
-
“To hit the books”
- Tradução literal: Bater nos livros
- Significado: Estudar muito.
- Exemplo: “I have a big exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.” (Tenho uma prova importante amanhã, então preciso estudar muito hoje à noite.)
-
“To be on the ball”
- Tradução literal: Estar na bola
- Significado: Estar atento, esperto, ligado.
- Exemplo: “She’s always on the ball, she never misses a deadline.” (Ela está sempre atenta, nunca perde um prazo.)
-
“To let the cat out of the bag”
- Tradução literal: Deixar o gato sair da sacola
- Significado: Revelar um segredo.
- Exemplo: “We were planning a surprise party for her, but someone let the cat out of the bag.” (Estávamos planejando uma festa surpresa para ela, mas alguém contou o segredo.)
Perguntas Frequentes
-
Quais são as expressões idiomáticas mais usadas em inglês?
Algumas das expressões idiomáticas mais comuns em inglês incluem “piece of cake”, “break a leg”, “to cost an arm and a leg”, “to pull someone’s leg”, “to feel under the weather”, “to hit the books”, “to be on the ball” e “to let the cat out of the bag”.
-
Quais as expressões inglesas que você conhece?
Além das mencionadas acima, existem inúmeras outras expressões idiomáticas em inglês, como “to bite the bullet” (enfrentar uma situação difícil), “to cut corners” (fazer algo de forma rápida e descuidada para economizar tempo ou dinheiro), “to get cold feet” (ficar com medo ou nervoso antes de um evento importante) e muitas outras.
-
Quais palavras em inglês usamos no Brasil?
O português brasileiro incorporou diversas palavras do inglês, como “delivery”, “shopping”, “internet”, “e-mail”, “smartphone”, “notebook”, “feedback”, “meeting”, “deadline” e muitas outras. Essas palavras são frequentemente utilizadas em contextos profissionais e cotidianos.
-
Quais são as expressões em inglês que podem ser usadas em qualquer momento do dia?
Algumas expressões idiomáticas em inglês que podem ser usadas em qualquer momento do dia incluem “good morning”, “good afternoon”, “good evening”, “hello”, “goodbye”, “thank you”, “you’re welcome”, “excuse me”, “please” e “sorry”.
Conclusão:
Dominar as expressões idiomáticas é fundamental para alcançar a fluência em inglês e se comunicar de forma natural e autêntica. Ao incorporar essas expressões em seu vocabulário, você demonstrará um conhecimento mais profundo do idioma e da cultura anglófona, o que pode abrir portas para oportunidades pessoais e profissionais. Continue explorando o mundo das expressões idiomáticas e pratique seu inglês regularmente para alcançar a fluência e a confiança que você deseja.
Deixe um comentário